Jeg husker da jeg var mindre og ikke var så stødig i engelsk, da sang jeg som regel et ord som lignet fonetisk på det rette ordet men som ikke hadde en særlig betydning. Ingen betydning faktisk.
Verre var, og er det med sanger på språk vi ikke kunne hverken da eller nå.
En sang som var megapoppis da jeg var yngre sang jeg fonetisk ganske bra og kom på at jeg måtte friske den opp litt.
Og selvsagt dele med dere. Syng med, imponer på nesten 80-tallsfest. Den fonetiske teksten står under og jeg tipper du blir imponert selv.
Verre var, og er det med sanger på språk vi ikke kunne hverken da eller nå.
En sang som var megapoppis da jeg var yngre sang jeg fonetisk ganske bra og kom på at jeg måtte friske den opp litt.
Og selvsagt dele med dere. Syng med, imponer på nesten 80-tallsfest. Den fonetiske teksten står under og jeg tipper du blir imponert selv.
Hvis noen mistenker at jeg kjeder meg litt så kan jeg informere om at dette er helt riktig. Jeg bruker opp litt tid mens episode 22 av sesong 4 på PB ruller i bakgrunnen. Jeg kjeder meg så sjelden at jeg kan ingen andre måter å bruke tid på enn slike meningsløse ting.
Samen i sanga
Mimmi a sambve
Ni kami sane anni mitto
Mi pami takki to mipa
Saman i sanga
Ni mimmi a sang anni samve
Mi pami sane anni mitto
Mi pami takka to mi paa
Alane maji momawe
åtti sangve å maje
Alane maji momawe
åtti sange å maje
Veia senawe
Veiana mettamow
Eeeeejejej
Eeeeejejej
Sanmen i sanga
Oooooho
Mimmi a sambve
Ni kale sane malle mitto
Mi pami takki to mi paa
Alane maji momawe
åtti sange å maje
Alane maji momawe
åtti sangve å maje
Veia senawe
Veiana mettamow
Mamma kanni kassa
Nemma kam sækba
Mamma kanni kassa
Nemma kanna ka
Mamma kanni kassa
Nemma kam sækba
Mamma kanni kassa
Nemma kanna ka
Alane maji momawe
åtti sangve å maje
Alane maji momawe
åtti sangve å maje
Alane maji momawe
åtti sangve å maje
Alane maji momawe
åtti sangve å maje
Veia senawe
Veiana mettamow